About Sobre
Bruno Santos Bruno Santos
I’m a photographer from Porto drawn to quiet atmospheres, natural light, and the unnoticed details of everyday environments. Many of my images are created during long walks — through coastal areas, city streets, forests, or open landscapes. I’m interested in silhouettes, reflections, textures, and the subtle stories that unfold in ordinary places. Sou um fotógrafo do Porto atraído por atmosferas silenciosas, luz natural e pelos detalhes despercebidos do quotidiano. Muitas das minhas imagens nascem durante caminhadas longas — junto à costa, pelas ruas da cidade, em florestas ou em paisagens abertas. Interesso-me por silhuetas, reflexos, texturas e pelas histórias subtis que emergem em lugares comuns.
Recently, my focus has moved strongly toward black–and–white work. Removing color helps me concentrate on light, shadow, geometry, and emotional weight. Both film and digital remain part of my process, but monochrome has become the way I interpret most scenes — from urban silhouettes to wide, atmospheric landscapes. Nos últimos tempos, a minha atenção tem-se voltado fortemente para o preto e branco. Retirar a cor permite-me focar mais na luz, na sombra, na geometria e no peso emocional de cada cena. O filme e o digital continuam a fazer parte do meu processo, mas o monocromático tornou-se a forma como interpreto a maioria dos momentos — desde silhuetas urbanas a grandes paisagens atmosféricas.
I photograph with a mix of digital and film, exploring a balance between documentary observation and cinematic mood. Whether I’m in the forests of Madeira, by the ocean, or walking through Porto, I aim to capture moments that feel honest, calm, and quietly expressive. Fotografo numa mistura de digital e filme, explorando um equilíbrio entre observação documental e um ambiente mais cinematográfico. Quer esteja nas florestas da Madeira, junto ao oceano ou a caminhar pelo Porto, procuro captar momentos que sejam honestos, calmos e discretamente expressivos.
What I enjoy capturing O que gosto de capturar
- • Atmospheric scenes in cities, forests, and coastlines
- • Reflections, textures, and quiet open spaces
- • People — honest, not staged
- • Landscape environments with mood and depth
- • Noir atmospheres and quiet streets
- • Coastal towns and working environments
- • Color and monochrome, depending on the story
- • Cenas atmosféricas em cidades, florestas e zonas costeiras
- • Ambientes noir e ruas silenciosas
- • Reflexos, texturas e espaços abertos tranquilos
- • Aldeias costeiras e ambientes de trabalho tradicionais
- • Pessoas — de forma honesta, sem encenação
- • Cor e preto e branco, conforme a história que quero transmitir
- • Paisagens com profundidade e ambiente
How I work Como trabalho
My process is slow and intuitive. I walk, observe, and wait for the right frame. I photograph in different conditions and environments, often with a simple setup and a clear focus on atmosphere and honesty. I enjoy keeping the workflow minimal — natural light, real places, and a calm approach that lets moments unfold naturally. O meu processo é lento e intuitivo. Caminho, observo e espero pelo enquadramento certo. Fotografo em diferentes condições e ambientes, geralmente com um setup simples e um foco claro na atmosfera e na honestidade das imagens. Gosto de manter o workflow mínimo — luz natural, locais reais e uma abordagem tranquila que permite que os momentos aconteçam por si.
Connect Contacto